Wednesday, December 3, 2008

「時の足音」(「时之脚步」)

Recently I am following a Japanese series titled “Oh My Girl”, it is about Yamashita Kotaro was living a peaceful life as a publisher part-timer aspiring to be a mobile phone novelist until two females suddenly appeared in his life. One is his six-year-old celebrity niece and the other is the little girl's stern manager. As he is forced to live under the same roof as the little prodigy, their differences soon manifest and disputes ensue. However, through co-habitation, Yamashita slowly comes to appreciate having a family and the warmth it brings, all the while developing a love-hate relationship with Fuji Mineko, the manager.

It is a warm story where I found this song: 時の足音(Toki no Ashioto时之脚步), from my understanding, it means Steps of Time or Traces of Time. This is a touching song that has written in order to remember a mother.


PV:



Lyrics:
別れの 季節に揺れる 儚き 一輪花
Wakare no kisetsuniyoureru hakanaki ichirinka
弱不禁风的小花 在那离别的季节 摇摇欲坠

同じ温もりの風を 誰もが 探して 歩いてる
Onajinukumori no kazewo daremoga sakashite aruiteru
每个人都找寻着 同一缕温暖之风

出逢いは 空に流れる おぼろ雲の下で
Deaiwa soraninagareru oborokumo no shitade
在天空流转的朦云下 人与人的相遇

重なり合う 時計の針のように ゆっくりと (ゆっくりと) ゆっくりと 回り始める
Kasanariau tokeino harino youni yukkurito (yukkurito) yukkurito mawarihajimeru
就如时针那样 悄悄地 悄悄地 周而复始地重合着

短い針が君なら 長い針が僕で
mijikai hariga kiminara nakai hariga bokude
若短针代表你 长针便代表我

同じ時間を刻みながら 何度もすれ違いまた出会い
onaji jikanwo kizami nagara nandoumosure chigai mata deai
一起印证同一时刻的流逝 几度擦肩 又几度相遇

歩く歩幅は違っても 描く未来が同じなら
aruku hohabawa chigattemo egakumiraiga onajinara
虽各自频率不同 但不要紧 只因刻画着同一个未来

大丈夫また 同じ場所から 始められるから
daijoubumata onajibashokara hajimerareru kara
所以我们又将会 在同样的地方重新开始

「頑張ったけど だめだったね。」
「Ganbattakedo damedattane」
「很努力了 但还是不行啊」

「負けちゃったけどかっこ良かったね。」
「Makechi yattakedo kakko yokattane. 」
「不过虽败犹荣吧」

色んな 種をもらった 言葉が 心に 水をやる
Ironna tanewo moratta kotobaga kokoroni mizuwoyaru
彼此的话语灌溉着 心中收集的各色种子

短い春に咲く夢 長い冬を越えて
Mijikai haruni saku yume nakai fuyuwo koete
短暂春天绽放的梦想 跨越寒冬

心の奥に集めた種は どんな 光で 育つのだろう?
Kokorono okuni atsumeta tanewa donna hikarite sodatsuno darou?
内心深处每颗种子 沐浴着怎样的光辉呢?

歩道の影に咲く花 誰の為にあるのだろう?
hodouno kageni sakuhana dareno tameni aruno darou
过道那不起眼的花朵 又为了谁而盛开着呢?

誰の為でも ないよと輝く 君に照らされてる
Darenotamedemo naiyoto kagayaku kimini terasareteru
像是说着「没有特别为谁」 闪烁的光辉正照耀着我

想いが言葉に変わるよ 言葉が光を呼んでる
Omoiga kotobani kawaruyo kotobaga hikariwo yonder
思念变成了话语 话语呼唤着光芒

光がほら影を作る 影で人は強くなれる
Hikarigahora kagewo tsukuru kagede hitowa tsuyoku nareru
光照耀出影子 人在阴影中成长

強さが優しさに変わる 優しさが出会いを呼んでる
Tsuyosaga yasashisani kawaru yasashisaga deaiwo yonder
变得坚强而温柔 温柔带来了相遇

出会いが 道を造る この道にまた 想いを 刻む
Deaiga michiwo tsukuru kono michini mata omoiwo kizamu
相遇把前路铺垫 道路又再镌刻出思念

短い針が止まれば 長い針も止まる
Mijikai hariga tomareba nakai harimo tomaru
若短针停下 长针也会停止

同じ痛みを分け合える事 いつしか 喜びに変わるから
Onaji itamiwo wakeaeru koto itsushika yorokobini kawarukara
一起分担同一份痛楚 总有化悲为喜的一天

誰もが一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり巻き戻せない時を
Daremoga hitori hitotsu ishyun ichibyou ichido kirimaki modosenai tokiwo
人们都在寻找着那个时刻 与某个人 在一起 即便一瞬 一秒 仅一回 也成了永恒

ためらわず 生きてゆける そんな出会いを 探している
Tamerawazu ikiteyukeru sonna deaiwo sakashiteiru
让人不再踌躇 有了生存的理由 如此的一期一会

一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり出逢えて 良かった
Hitori hitotsu ishyun ichibyou ichido kiri Deaete yokatta
能与那个人相遇 在一起 即便一瞬 一秒 仅一回 也很美好

0 comments: